Заглавная страница
Материал из Cogdevelopment
WikiConcept - словарь по психологии понятий
О проекте: в нашей работе мы часто проводим исследования по психологии понятий, работая в разных исследовательских традициях (отечественная, когнитивная, психология развития...) и соотносясь с разными научными областями, помимо психологии (лингвистика, антропология, философия...). Это приводит к смешению базовых понятий, описывающих наш предмет исследования, что затрудняет понимание теоретических понятий и методик исследования. Мы в процессе наших исследований параллельно провели работу по созданию для нас самих мини-словаря базовых терминах в нашей исследовательской области. Этим словарем могут пользоваться также начинающие исследование в этой области (чаще всего - студенты, пишущие курсовую или диплом). Также мы планируем использовать этот словарь для создания переводов на русский язык наиболее важных с нашей точки зрения англоязычных работ по психологии понятий (смотри раздел ниже). Дополнительную информацию о нас вы можете найти на нашем сайте. Будем рады любым замечаниям и комментариям: новые термины, уточнение перевода и значений, ссылки на работы.
- Базовая терминология- wiki словарь с ключевыми терминами по психологии понятий и связанными с ней темами. Ключевая характеристика словаря - акцент на терминах, характеризующих эмпирические аспекты исследования: материал, процедура, экспериментальные переменные, эмпирические эффекты, техники и методики. Количество терминов, содержание их значения и структура пока постоянно меняются. Также в процессе разработки рубрикация понятий. В словарь не войдут понятия преимущественно теоретические (напр., синкреты, псевдопонятия) - поскольку для таких терминов уже существуют статьи в психологических словарях, и авторские понятия, не имеющие отношения к широкой практике исследования (напр., методика двойной стимуляции) - поскольку эти понятия не вписываются в систему исследовательской традиции в данной области. Именно эту систему мы хотим попробовать показать нашим словарем.
- Классические работы по психологии понятий и категоризации - список статей, ставших вехами в истории психологии понятий и категоризации. Все статьи доступны для копирования.
- Литература для знакомства с современной психологией понятий - наиболее полные учебные и научные пособия по теме психологии понятий. Также раздел - новые книги.
- Программы для создания экспериментального материала - список программ для создания экспериментального материала для исследований по психологии понятий. Будет дополняться архивами уже готовых материалов и учебными пособиями по их созданию.
Переводы
Все переводы выполнены студентами и проподавателями РГГУ и нигде не опубликованы. Они используются для ведения учебных курсов и подготовки в рамках проведения курсовых и дипломных исследований. На основе данных переводов создается словарь по психологии понятий. По всем вопросам, связанным с переводами - обращайтесь к Котову Алексею (al.kotov@gmail.com). Раздел постоянно обновляется и редактируется.
- Перевод книги G.Murphy "The Big Book of Concepts". The MIT Press, 2002.
- Перевод книги U.Goswami "Cognitive Development: The Learning Brain". Psychology Press, 2008.
- Перевод книги P.Bloom "How children learn meaning of the words". The MIT Press, 2000.
- [Medin D.,Murphy G. (1985) The Role of Theories in Conceptual Coherence] - перевод выполняет Лиана Агрба
- Medin, D.L., Coley, J.D., Storms, G. & Hayes, B. (2003). A Relevance Theory of Induction. Psychonomic Bulletin and Review, 3 , 517-532. - не полностью, при участии Евгения Димитрова
- Loewenstein J., Gentner D. (2005). Relational language and the development of relational mapping. Cognitive Psychology, 50, 315-353. - при участии Екатерины Антохиной
- Wisniewski, E. J. & Medin, D. L. (1994). On the interaction of theory and data in concept learning. Cognitive Science, 18, 221-281.
- Keil, F.C. (2003). Folkscience: Coarse interpretations of a complex reality. Trends in Cognitive Science, 7, 368-373.
Как вы можете помочь нашему проекту
Если вы студент, то вы можете поучаствовать в создании переводов на русский язык некоторых текстов по психологии понятий. Как правило, эти тексты включают в себя описание эмпирических исследований из профессиональной литературы. В процессе перевода вы можете получить от нас любую помощь в планировании собственного исследования по этой теме в рамках курсовой или дипломной работы. Кроме того, за переводы, вы можете получить дополнительные баллы в рамках некоторых спецкурсов и дисциплин, если ваш преподаватель Котов Алексей Алексей Александрович или Котова Татьяна Николаевна. Кроме того, мы в своей работе создаем экспериментальный материал с помощью нескольких программ, перечесленных выше. Если вы знакомы с JavaScript и PHP/SQL, Adobe Flash (Action Script), 3D (Blender), Python - вы также будете нам очень полезны.
